Prevodovka pomocného pohonu Sermac CIFA na čerpadla na betón







Ak sa rozhodnete kúpiť zariadenie za nízku cenu, uistite sa, že komunikujete so skutočným predajcom. Zistite čo najviac informácií o majiteľovi zariadenia. Jedným zo spôsobov podvádzania je predstaviť sa ako skutočná spoločnosť. V prípade podozrenia nás o tom informujte o ďalšej kontrole prostredníctvom formulára spätnej väzby.
Pred rozhodnutím o kúpe si pozorne prečítajte niekoľko predajných ponúk, aby ste poznali priemerné ceny zvoleného zariadenia. Ak je cena ponuky, ktorá sa vám páči, oveľa nižšia ako podobné ponuky, popremýšľajte o tom. Významný cenový rozdiel môže naznačovať skryté chyby alebo pokus predajcu o spáchanie podvodných činov.
Nekupujte výrobky, ktorých cena je príliš odlišná od priemernej ceny podobných zariadení.
Nedávajte súhlas s pochybnými prísľubmi a predplateným tovarom. V prípade pochybností sa nebojte nechať si objasniť detaily, požiadať o ďalšie fotografie a dokumenty o zariadeniach, skontrolovať pravosť dokumentov, klásť otázky.
Najčastejší typ podvodu. Neféroví predajcovia môžu požiadať o určitú čiastku preddavku na "rezerváciu" vášho práva na nákup zariadenia. Týmto spôsobom, podvodníci môžu zhromaždiť veľké množstvo peňazí a zmiznúť, a už sa im nedovoláte.
- Prevod zálohy na kartu
- Nevyplácajte zálohu bez písomného dokladu, ktorý potvrdzuje proces prevodu peňazí, ak počas komunikácie predávajúci vzbudzuje pochybnosti.
- Prevod na účet "správcu"
- Takáto žiadosť by mala byť alarmujúca, s najväčšou pravdepodobnosťou komunikujete s podvodníkom.
- Prevod na firemný účet s podobným názvom
- Buďte opatrní, podvodníci sa môžu zamaskovať ako dobre známe spoločnosti a robiť menšie zmeny názvu. Neposielajte prostriedky, ak máte pochybnosti o názve spoločnosti.
- Nahradenie vlastných údajov vo faktúre údajmi skutočnej spoločnosti
- Pred uskutočnením prevodu sa uistite, že zadané údaje sú správne a že sa týkajú určenej spoločnosti.
Kontakty predavača


Geeignet für Betonpumpen von Sermac, Cifa usw.
Entspricht PFT-PC6/3000, PFT 3000/4G
* Verteilergetriebe mit hydraulischem Pumpenanschluss
Hydrostatische horizontale Zapfwelle mit geteilter Welle.
Direkthydraulikpumpe OPS-642/H montiert. Entwickelt für hydraulisch angetriebene Hydrovac-Fahrzeuge.
Entspricht Muncie SSH2 & SSV2/4 SERIE NEBENANTRIEB (3290220202, 3290120202), horizontal geteilte Welle (SSH).
PZB 3.2.90.1.(32901) und 3.2.90.2.(32902), 42901, 429012.
Suitable for Sermac, Cifa, etc concrete pumps.
Equivalent to PFT-PC6/3000, PFT 3000/4G
* Transfer case with hydraulic pump connection
Hydrostatic Horizontal Split Shaft PTO.
OPS-642/H direct hydraulic pump mounted. Designed for hydraulic driven hydrovac vehicles.
Equivalent to Muncie SSH2 & SSV2/4 SERIES POWER TAKE-OFF (3290220202, 3290120202), Horizontal Split Shaft (SSH).
PZB 3.2.90.1.(32901) and 3.2.90.2.(32902), 42901, 429012.
Apto para bombas de hormigón Sermac, Cifa, etc.
Equivalente a PFT-PC6/3000, PFT 3000/4G
* Caja de transferencia con conexión de bomba hidráulica.
Toma de fuerza hidrostática de eje dividido horizontal.
OPS-642/H montada en bomba hidráulica directa. Diseñado para vehículos hidrovac de accionamiento hidráulico.
Equivalente a la TOMA DE FUERZA SERIE Muncie SSH2 y SSV2/4 (3290220202, 3290120202), eje dividido horizontal (SSH).
PZB 3.2.90.1.(32901) y 3.2.90.2.(32902), 42901, 429012.
Convient aux pompes à béton Sermac, Cifa, etc.
Équivalent au PFT-PC6/3000, PFT 3000/4G
* Boîte de transfert avec raccord de pompe hydraulique
Prise de force hydrostatique à arbre divisé horizontal.
Pompe hydraulique directe OPS-642/H montée. Conçu pour les véhicules hydrovacs à entraînement hydraulique.
Équivalent à la prise de force Muncie SSH2 et SSV2/4 (3290220202, 3290120202), arbre divisé horizontal (SSH).
PZB 3.2.90.1.(32901) et 3.2.90.2.(32902), 42901, 429012.