Flexografický stroj Windmöller & Hölscher OLIMPIA QMS 991













Ak sa rozhodnete kúpiť zariadenie za nízku cenu, uistite sa, že komunikujete so skutočným predajcom. Zistite čo najviac informácií o majiteľovi zariadenia. Jedným zo spôsobov podvádzania je predstaviť sa ako skutočná spoločnosť. V prípade podozrenia nás o tom informujte o ďalšej kontrole prostredníctvom formulára spätnej väzby.
Pred rozhodnutím o kúpe si pozorne prečítajte niekoľko predajných ponúk, aby ste poznali priemerné ceny zvoleného zariadenia. Ak je cena ponuky, ktorá sa vám páči, oveľa nižšia ako podobné ponuky, popremýšľajte o tom. Významný cenový rozdiel môže naznačovať skryté chyby alebo pokus predajcu o spáchanie podvodných činov.
Nekupujte výrobky, ktorých cena je príliš odlišná od priemernej ceny podobných zariadení.
Nedávajte súhlas s pochybnými prísľubmi a predplateným tovarom. V prípade pochybností sa nebojte nechať si objasniť detaily, požiadať o ďalšie fotografie a dokumenty o zariadeniach, skontrolovať pravosť dokumentov, klásť otázky.
Najčastejší typ podvodu. Neféroví predajcovia môžu požiadať o určitú čiastku preddavku na "rezerváciu" vášho práva na nákup zariadenia. Týmto spôsobom, podvodníci môžu zhromaždiť veľké množstvo peňazí a zmiznúť, a už sa im nedovoláte.
- Prevod zálohy na kartu
- Nevyplácajte zálohu bez písomného dokladu, ktorý potvrdzuje proces prevodu peňazí, ak počas komunikácie predávajúci vzbudzuje pochybnosti.
- Prevod na účet "správcu"
- Takáto žiadosť by mala byť alarmujúca, s najväčšou pravdepodobnosťou komunikujete s podvodníkom.
- Prevod na firemný účet s podobným názvom
- Buďte opatrní, podvodníci sa môžu zamaskovať ako dobre známe spoločnosti a robiť menšie zmeny názvu. Neposielajte prostriedky, ak máte pochybnosti o názve spoločnosti.
- Nahradenie vlastných údajov vo faktúre údajmi skutočnej spoločnosti
- Pred uskutočnením prevodu sa uistite, že zadané údaje sú správne a že sa týkajú určenej spoločnosti.
Kontakty predavača




















4-color flexographic press
Parameters:
- Number of inking units/printing sections: 4
- Max. web width: 107 cm
- Max. paper printing width: 105 cm
- Min. web width: approx. 30 cm
- Min. printing width: approx. 25 cm
- Unwinder: max. Roll diameter: approximately 1 m, maximum roll weight: approximately 450 kg
- The machine is equipped with cutting knives, enabling slitting before winding
- Power consumption: approximately 50 kW
- Dimensions of the assembled machine: length: 7 m, width: 2.8 m, height: 3.6 m
- Minimum print circumference: 260 mm
- Maximum print circumference: 790 mm
- Film rollers: several pieces, various diameters
- Air rollers for sleeve mounting: 4 pieces
- Ink pumps: none
- Film mounting station: provided
- Spare anilox rollers and parts
- Machine speed: up to 300 m/min
Parametry:
- liczba zespołów farbowych/sekcji drukujących: 4
- max. szerokość wstęgi: 107 cm
- max. szerokość zadruku papieru: 105 cm
- min szerokość wstęgi: ok. 30 cm
- min szerokość zadruku: ok. 25 cm
- odwijak: max. średnica roli około 1 m, max waga roli ok. 450 kg
- maszyna posiada noże tnące stwarzając możliwość bobinowania przed nawinięciem
- pobór mocy: ok. 50 KW
- wymiary maszyny zmontowanej: długość – 7 m, szerokość – 2,8 m, wysokość – 3,6 m
- minimalny obwód druku: 260 mm
- maksymalny obwód druku: 790 mm
- wałki kliszowe: kilkanaście sztuk, różne średnice
- wałki powietrzne do montażu tulei-sleevów: 4 szt.
- pompy do farby: brak
- stanowisko do montażu klisz: jest
- zapasowe wałki rastrowe i części
- szybkość maszyny: do 300 m/min