Nový čeľusťový drvič FABO MOBILE TRACKED JAW+IMPACT+SCREEN COMBINATION 250-350 TPH





































Ak sa rozhodnete kúpiť zariadenie za nízku cenu, uistite sa, že komunikujete so skutočným predajcom. Zistite čo najviac informácií o majiteľovi zariadenia. Jedným zo spôsobov podvádzania je predstaviť sa ako skutočná spoločnosť. V prípade podozrenia nás o tom informujte o ďalšej kontrole prostredníctvom formulára spätnej väzby.
Pred rozhodnutím o kúpe si pozorne prečítajte niekoľko predajných ponúk, aby ste poznali priemerné ceny zvoleného zariadenia. Ak je cena ponuky, ktorá sa vám páči, oveľa nižšia ako podobné ponuky, popremýšľajte o tom. Významný cenový rozdiel môže naznačovať skryté chyby alebo pokus predajcu o spáchanie podvodných činov.
Nekupujte výrobky, ktorých cena je príliš odlišná od priemernej ceny podobných zariadení.
Nedávajte súhlas s pochybnými prísľubmi a predplateným tovarom. V prípade pochybností sa nebojte nechať si objasniť detaily, požiadať o ďalšie fotografie a dokumenty o zariadeniach, skontrolovať pravosť dokumentov, klásť otázky.
Najčastejší typ podvodu. Neféroví predajcovia môžu požiadať o určitú čiastku preddavku na "rezerváciu" vášho práva na nákup zariadenia. Týmto spôsobom, podvodníci môžu zhromaždiť veľké množstvo peňazí a zmiznúť, a už sa im nedovoláte.
- Prevod zálohy na kartu
- Nevyplácajte zálohu bez písomného dokladu, ktorý potvrdzuje proces prevodu peňazí, ak počas komunikácie predávajúci vzbudzuje pochybnosti.
- Prevod na účet "správcu"
- Takáto žiadosť by mala byť alarmujúca, s najväčšou pravdepodobnosťou komunikujete s podvodníkom.
- Prevod na firemný účet s podobným názvom
- Buďte opatrní, podvodníci sa môžu zamaskovať ako dobre známe spoločnosti a robiť menšie zmeny názvu. Neposielajte prostriedky, ak máte pochybnosti o názve spoločnosti.
- Nahradenie vlastných údajov vo faktúre údajmi skutočnej spoločnosti
- Pred uskutočnením prevodu sa uistite, že zadané údaje sú správne a že sa týkajú určenej spoločnosti.
Kontakty predavača

In this layout, the crushed material from the FTJ 1175 goes to the FTI 130 mobile impact crusher, where the customer obtains finer material. The dimensions of the material coming out can be adjusted using hydraulically adjustable pendulums.
After the FTI 130 Mobile Impact Crusher, the material is sent to the FTS 1560 mobile screen and 3 different materials can be received at the same time.
Dans cette configuration, les matériaux concassés par le FTJ 1175 sont envoyés au concasseur à percussion mobile FTI 130, où le client obtient des matériaux plus fins. Grâce aux pendules hydrauliquement réglables, les dimensions des matériaux sortants peuvent être ajustées.
Après le concasseur à percussion mobile FTI 130, les matériaux sont envoyés au crible mobile FTS 1560, où trois matériaux différents peuvent être obtenus simultanément.
При такой схеме измельченный материал из FTJ 1175 поступает в мобильную ударную дробилку FTI 130, где заказчик получает более мелкий материал. Размеры выходящего материала можно регулировать с помощью маятников с гидравлической регулировкой.
После мобильной ударной дробилки FTI 130 материал отправляется на мобильное сито FTS 1560, и одновременно можно получить 3 различных материала.